A MANOWAR non-stop dolgozik az új albumuk stúdiómunkálatain, így a napokban nem könnyű kapcsolatba lépni velük. A banda tartott egy lélegzetvételnyi szünetet a felvételek között, hogy válaszolhasson néhány sűrűn föltett rajongói kérdésre.
Hogy mennek a dolgok a MANOWAR-ral mostanában?
Donnie: Nagyon jól. Nagyon élvezzük a stúdiózást, nagyon elégedett vagyok a dobhangzással és ezekkel dalokkal nagyon föl tudok pörögni
Joey: Nem is lehetnénk jobban. A tavalyi koncertek hatására még mindig annyira fel vagyunk töltődve, hogy a hangszórókból érezni a gyilkos energiát. Elképesztő.
Miért nem hallhattunk többet az albumról eddig a honlapotokon vagy a facebook-on?
Eric: Mi valóban annyira el vagyunk most foglalva az új anyaggal való munkálatokkal, hogy szó szerint nem tudnánk megállni. Amikor egy alkotói folyamat vagy a felvételek kellős közepén tartasz, egyszerűen nem lehet alkalmas időt találni arra, hogy szünetet tarts.
Hol tart most az új album?
Joey: Nagyon kritikusak vagyunk a dalokkal szemben minden egyes lépésnél; már említettem, hogy sok anyagot,amelyet más banda már befejezettnek tekintene mi még simán elutasítunk. Most már a felvételeknél tarunk és az album megy keverésre és masterizálásra.
Mikor jön ki az új album?
Karl: A világpremierjét a Gods of Metal-on fogjuk ünnepelni Olaszországban, június 21.-én. Ez lesz a negyedik alkalmunk főzenekarként föllépni ott- többször, mint bármely más banda -és ez egy tökéletes helyszín az albumunk bemutatására, továbbá Olaszországba való visszatérésünkre 10 év után.
A rajongók mit várhatnak az új albumtól?
Joey: Mindent, amit eddig is tudtatok és imádtatok a MANOWAR dalokkal kapcsolatban: arcleolvasztós hímnuszokat az egységről, rengeteg és kemény zúzást, súlyos Heavy-t alapvetően mindenből többet és természetesen Hangosabbat!
Mi lesz az album címe?
Joey: Elmondhatnám,de akkor meg kellene öljelek
Az album borítója ismét Ken Kelly munkája lesz?
Joey: A MANOWAR rajongók a legerősebbek a VILÁGON? Természetesen! Ken a megfelelő ember! A festményei tökéletesen megragadják a mi zenénk lelkületét.
Fordító: Döme Bernadett